Вставал рассвет багровым жаром, и говорил мужик, крестясь: «Быть летом грозам и пожарам» — давно приметив эту связь.Работ и ныне нет на поле — нарушишь, сам не будешь рад. Беду накличешь поневоле: Побьёт посевы крупный град.Был день дождлив или с туманом: «Так лета жди ещё мокрей — уж зачастят, так беспрестанно, коль посулил уже Мокей!»Но всё ж дождю сегодня рады, примету сразу вспомнив ту: дать волосам намокнуть надо — дождь силу даст и красоту.
В православном календаре:
- В храмах чествуют создателей славянской азбуки святых Кирилла и Мефодия. 24 мая православные христиане в молитвах вспоминают святых Кирилла и Мефодия, вошедших в историю как создатели славянской азбуки и церковнославянского языка, Святые Кирилл и Мефодий прославились тем, что перевели Евангелие, Апостол, Псалтирь и много других книг.

Кто такие Кирилл и Мефодий
Братья Константин (Кирилл — его монашеское имя, принятое незадолго до смерти) и Мефодий родились в середине IX века в Византийской империи, в городе Фессалоники (сейчас это Салоники, Греция). Родом они были из знатной и богатой семьи. Многие историки сходятся на том, что отец братьев был греком и занимал довольно высокое положение в военной иерархии, а мать Мария, скорее всего, была славянкой.
Братья получили прекрасное образование. Мефодий поначалу сделал военно-административную карьеру, увенчавшуюся постом стратига Славинии, византийской провинции, расположенной на территории Македонии, но затем постригся в монахи. Кирилл изначально пошёл по духовно-учёной стезе.
С самого начала обучения он поражал окружающих выдающимися способностями и феноменальной памятью. Как сказано в его "Житии", юноша обучился "Гомеру и геометрии, и y Льва и y Фотия диалектике и всем философским наукам вдобавок: и риторике, и арифметике, и астрономии, и музыке, и всем прочим эллинским искусствам".
Овладел он также арамейским языком и ивритом.
Способный молодой человек был замечен и после окончания учёбы: в возрасте всего лишь 15 лет был принят на должность патриаршего библиотекаря в Константинополе. Он продолжал делать успешную карьеру и в 851-м даже участвовал в императорской миссии ко двору сарацинского халифа, но вскоре высокий покровитель Кирилла логофет Феоктист был убит — и оставаться в Константинополе стало опасно.
К тому времени Кирилл уже обзавёлся собственными учениками. Вместе с ними он бежал из столицы и отправился в монастырь Полихрон на горе Малый Олимп, где настоятелем был его брат Мефодий. Вот в этом-то монастыре вокруг Кирилла и Мефодия сложилась группа единомышленников — и там же зародился замысел создать славянскую азбуку.
Однако братья вовсе не были учёными затворниками, всё время сидевшими за стенами монастыря над пыльными фолиантами.
Мефодий — бывший военный — был человеком, судя по всему, волевым и решительным, вместе со своим младшим братом, говорившим на многих языках, составляли отличную пару миссионеров-подвижников. Им не раз приходилось отправляться в дальние походы, чтобы нести свет христианства разным племенам и народам.
Около 863 года в Константинополь явились послы от Великоморавского князя Ростислава. Послы просили прислать "епископа и учителя", который бы им "на их языке истинную веру сказывал". Как повествует "Житие Мефодия", византийский император призвал Константина и обратился к нему с такой речью: "Слышишь ли, Философ, речь сию? Никто другой не может сделать этого, кроме тебя. Так на тебе дары многие, и, взяв брата своего игумена Мефодия, ступай же. Ведь вы с ним солуняне, а солуняне все чисто по-славянски говорят". Философ — было прозвище Константина.
По указу императора братья отправились в Великую Моравию (современные территории Чехии, Словакии и венгерской провинции Паннония) — проповедовать христианство среди славян. В Моравии они столкнулись с тем, что славянский народ не имел собственной письменности, что затрудняло обучение и распространение христианских текстов. Для решения этой проблемы Кирилл и Мефодий создали первую славянскую азбуку — глаголицу/кириллицу. Этот алфавит был основан на греческом, но также включал символы, отражающие специфические звуки славянских языков.

Разворот Реймсского Евангелия c глаголическим текстом, хранящегося в муниципальной библиотеке Реймса (Франция). Фото © croatianhistory.net
Работа над азбукой прошла успешно. Благодаря глаголице братья смогли перевести множество религиозных текстов на славянский язык, что способствовало распространению христианства среди славян. Создание славянской азбуки относят к 863 году по Рождестве Христовом.
Об этом свидетельствует сказание болгарского монаха Черноризца Храбра: "Если же спросишь славянских грамотеев, говоря: "Кто вам письмена создал или книги перевёл?", то все знают и, отвечая, говорят: "Святой Константин Философ, названный Кириллом, — он нам письмена создал и книги перевёл и Мефодий, брат его. Поскольку ещё живы видевшие их".
В 867 году братья были вызваны в Рим, где им удалось убедить нового папу Адриана II утвердить богослужение на славянском языке (Глаголический обряд), а переведённые на славянский язык книги положить в римских церквях.
В Риме Константин Философ тяжело заболел, принял схиму и новое монашеское имя (Кирилл), а 14 февраля 869 года скончался. Он был похоронен в Риме в церкви Святого Климента.
Мефодий же вернулся в Паннонию, где принимал участие в борьбе с немецкими епископами, противившимися богослужению на славянском языке, с помощью трёх учеников перевёл на славянский язык Ветхий Завет и святоотеческие книги и умер в 885 году, в Вербное воскресенье 4 апреля.
Благодаря большому вкладу святых Кирилла и Мефодия славянская письменность и культура получили мощный стимул к развитию, что впоследствии привело к формированию национальных литератур и образовательных систем в славянских странах. Так святые Кирилл и Мефодий навсегда вписали свои имена в историю.

Братья Константин (Кирилл — его монашеское имя, принятое незадолго до смерти) и Мефодий родились в середине IX века в Византийской империи, в городе Фессалоники (сейчас это Салоники, Греция). Родом они были из знатной и богатой семьи. Многие историки сходятся на том, что отец братьев был греком и занимал довольно высокое положение в военной иерархии, а мать Мария, скорее всего, была славянкой.
Братья получили прекрасное образование. Мефодий поначалу сделал военно-административную карьеру, увенчавшуюся постом стратига Славинии, византийской провинции, расположенной на территории Македонии, но затем постригся в монахи. Кирилл изначально пошёл по духовно-учёной стезе.
С самого начала обучения он поражал окружающих выдающимися способностями и феноменальной памятью. Как сказано в его "Житии", юноша обучился "Гомеру и геометрии, и y Льва и y Фотия диалектике и всем философским наукам вдобавок: и риторике, и арифметике, и астрономии, и музыке, и всем прочим эллинским искусствам".
Овладел он также арамейским языком и ивритом.
Способный молодой человек был замечен и после окончания учёбы: в возрасте всего лишь 15 лет был принят на должность патриаршего библиотекаря в Константинополе. Он продолжал делать успешную карьеру и в 851-м даже участвовал в императорской миссии ко двору сарацинского халифа, но вскоре высокий покровитель Кирилла логофет Феоктист был убит — и оставаться в Константинополе стало опасно.
К тому времени Кирилл уже обзавёлся собственными учениками. Вместе с ними он бежал из столицы и отправился в монастырь Полихрон на горе Малый Олимп, где настоятелем был его брат Мефодий. Вот в этом-то монастыре вокруг Кирилла и Мефодия сложилась группа единомышленников — и там же зародился замысел создать славянскую азбуку.
Однако братья вовсе не были учёными затворниками, всё время сидевшими за стенами монастыря над пыльными фолиантами.
Мефодий — бывший военный — был человеком, судя по всему, волевым и решительным, вместе со своим младшим братом, говорившим на многих языках, составляли отличную пару миссионеров-подвижников. Им не раз приходилось отправляться в дальние походы, чтобы нести свет христианства разным племенам и народам.
Около 863 года в Константинополь явились послы от Великоморавского князя Ростислава. Послы просили прислать "епископа и учителя", который бы им "на их языке истинную веру сказывал". Как повествует "Житие Мефодия", византийский император призвал Константина и обратился к нему с такой речью: "Слышишь ли, Философ, речь сию? Никто другой не может сделать этого, кроме тебя. Так на тебе дары многие, и, взяв брата своего игумена Мефодия, ступай же. Ведь вы с ним солуняне, а солуняне все чисто по-славянски говорят". Философ — было прозвище Константина.
По указу императора братья отправились в Великую Моравию (современные территории Чехии, Словакии и венгерской провинции Паннония) — проповедовать христианство среди славян. В Моравии они столкнулись с тем, что славянский народ не имел собственной письменности, что затрудняло обучение и распространение христианских текстов. Для решения этой проблемы Кирилл и Мефодий создали первую славянскую азбуку — глаголицу/кириллицу. Этот алфавит был основан на греческом, но также включал символы, отражающие специфические звуки славянских языков.

Разворот Реймсского Евангелия c глаголическим текстом, хранящегося в муниципальной библиотеке Реймса (Франция). Фото © croatianhistory.net
Работа над азбукой прошла успешно. Благодаря глаголице братья смогли перевести множество религиозных текстов на славянский язык, что способствовало распространению христианства среди славян. Создание славянской азбуки относят к 863 году по Рождестве Христовом.
Об этом свидетельствует сказание болгарского монаха Черноризца Храбра: "Если же спросишь славянских грамотеев, говоря: "Кто вам письмена создал или книги перевёл?", то все знают и, отвечая, говорят: "Святой Константин Философ, названный Кириллом, — он нам письмена создал и книги перевёл и Мефодий, брат его. Поскольку ещё живы видевшие их".
В 867 году братья были вызваны в Рим, где им удалось убедить нового папу Адриана II утвердить богослужение на славянском языке (Глаголический обряд), а переведённые на славянский язык книги положить в римских церквях.
В Риме Константин Философ тяжело заболел, принял схиму и новое монашеское имя (Кирилл), а 14 февраля 869 года скончался. Он был похоронен в Риме в церкви Святого Климента.
Мефодий же вернулся в Паннонию, где принимал участие в борьбе с немецкими епископами, противившимися богослужению на славянском языке, с помощью трёх учеников перевёл на славянский язык Ветхий Завет и святоотеческие книги и умер в 885 году, в Вербное воскресенье 4 апреля.
Благодаря большому вкладу святых Кирилла и Мефодия славянская письменность и культура получили мощный стимул к развитию, что впоследствии привело к формированию национальных литератур и образовательных систем в славянских странах. Так святые Кирилл и Мефодий навсегда вписали свои имена в историю.
Раньше, в старые времена, этот день всегда праздновали, но потом почему-то эта традиция была утрачена. В 1863 году в России снова было принято постановление праздновать день памяти 24 мая.
- День памяти священномученика Мокия Амфиопольского.
Мокий АмфипольскийСвятой Мокий жил в III веке и был пресвитером в городе Амфиполе (Македонии).Согласно преданиям, он пострадал при императоре Диоклетиане, устроившим гонения на христиан, он отказался кланяться идолам, за что его схватили и привели на суд к правителю Лаодокию. Мокий не побоялся бросить вызов правителю и даже будучи арестованным, призывал язычников принять крещение.
Мокия мучили, но он все пытки принял со смирением. Его пытались сжечь, но он вышел из печи невредимым, зато огонь перекинулся на его мучителей. Пытались Мокия скормить диким львам, но те ложились у его ног. Тогда его выслали из города и лишь в Византии смогли убить, отрубив голову. В последствии его мощи перенесли в специальный храм при императоре Константине. Его подвиг учит мужеству, верности Христу и любви к врагам, вдохновляя на стойкость в испытаниях.
В народном календаре (11 мая по старому стилю):
- Мокий, День Мокрый, Мокий Мокрый, Погодоуказатель.

Была и еще одна примета: если во время града выкинуть помело в окно, то он сразу же прекратится. А вот если на Мокия Мокрого шел дождь — люди старались под ним вымокнуть, чтобы волосы приобрели красоту и силу.
.gif)
Мокро на Мокея (11-го мая) — жди лета ещё мокрее! Туман на Мокия - к мокрому лету.
Этот день - своеобразный барометр и показатель погоды для "целого" лета.
И если шел дождик, то и лето будет такое же дождливое, ну или наоборот. На Вятской земле женщины вывешивали тряпку на улицу. Если сухая останется - то и лето жарким будет, станет мокрой - то и лету быть дождливым.
В Белоруссии этот день называли Обновление Царь-града. Но само название связывали с угрозами небесной канцелярии: громом и молнией, бурей и градом.
Стихия могла за короткое время уничтожить все, что было сделано руками человека, и поэтому сегодня с иконами обходили поля и просили Господа спасти посевы от разрушительного действия стихии.
Этот день обязательно праздновали, не работали на полях, чтобы не вызвать непогоду. "На память обновления Царяграда не сеют, чтобы градом не выбило хлеба". (В. Даль).
Раньше с непогодой очень активно боролись. Топором и другими острыми предметами рассекали небо, чтобы остановить грозовые облака. Из окон выбрасывали метлу, которая потом лежала во дворе до самого вечера.
Во время грозы на крыльцо выкидывали кочергу, зажигали громничные или четверговые свечи.
Закрывали двери, окна и печные трубы. На чердаках раскладывали чеснок, на крышу втыкали ветку березы, которая считалась отличным спасением от грозы. А в некоторых местах черные коты и кошки считались громоотводами и защищали дома от молний.
Девушки на Мокия плели венки из весенних цветов и трав и по воде их пускали. Так загадывали себе будущего супруга.
Было поверье, что эти венки русалки подберут и будут в них веселиться ночами. А чтобы встречи с русалками не было, на реку или в лес брали пучок полыни - "травы окаянной".
Вся нечистая это растение совсем не любит, и если бросить ей пучок в лицо, то больше никогда она к вам не подойдет.
Комментариев нет:
Отправить комментарий